
Также над созданием первого чувашского букваря трудились русский студент – филолог В.А. Белилин и педагог, переводчик, этнограф А.В. Рекеев, напоминает Минкультуры Чувашии.
Печатный букварь на чувашском языке увидел свет в 1872 году и назывался он «Ч?ваш ачисене çыр?ва в?ренмелли к?неке – Букварь, религиозно-нравственного наставления, молитвы и избранныя места из священнаго писания, изложенныя на наречии низовых чуваш, или чуваш анатри». Его объем составил 56 страниц, а алфавит содержал 47 букв.
В предисловии подчеркивается, что букварь составлен «на наречии низовых чуваш, согласно Высочайше утвержденным 26 марта 1870 года правилам относительно первоначального обучения инородцев, и предназначен к употреблению в чувашских школах как учебное руководство для чувашских детей» (стр. 1). Далее представлена азбука, изложенная по звуковому способу и примеры для упражнения в чтении.
Букварь 1872 года обучал не только основам грамотности, но и привал самые необходимые в крестьянской жизни нормы поведения. Доктор педагогических наук, профессор, научный руководитель музея И.Я. Яковлева Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова Н.Г. Краснов отметил: «Как первая народная книга он отражал многие стороны духовной жизни чувашей: их быт и нравы, образцы устной словесности, религию и т. д.» (Краснов Н.Г. Иван Яковлев и его потомки // Н.Г. Краснов. – Чебоксары, 1998. – С. 54). Например, при составлении букваря И.Я. Яковлев очень часто использовал чувашские поговорки, пословицы: «Начало ученья горькое, результат ученья вкусен», «Один ум хорошо, а два – лучше», «Век живи, век учись». Иван Яковлевич считал, что народная мудрость должна стать предметом учения для учащихся, чтобы вызвать в них любовь к родному слову, выработать с раннего детства терпеливое, серьезное отношение к учению и жизни вообще.
Также в букваре большое значение придается кратким нравоучениям и правилам для начинающих обучение грамоте. Он содержит не только бытовые правила, но и отражает нищету чувашских крестьян: «С одеждой обращайся аккуратно, не рви: если порвал, зашивай сам, чинить свои вещи не стесняйся, и это не должно быть зазорно». Букварь дает наставления всем тем, кто впервые читает ее: «Прежде чем прочитать книгу, постарайся понять, о чем говорится в ней. Книга является другом в жизни. Ее слова так же ценны, как и советы умного человека. Ты не всегда можешь быть рядом с умным человеком, но книга постоянно должна находиться с тобой».
Значительное место в букваре занимает религиозная часть, содержащая молитвы и рассказы из Священного писания.
В приложениях в доступной форме даны разъяснения о том, что такое високосный год, что означают названия дней недели, месяцев и описание их происхождения, имена числительные, таблица умножения и рукописный алфавит.
При жизни И. Яковлева «Букварь для чуваш» выдержал 33 издания в различных вариантах, большинство из которых ныне хранятся в дореволюционном фонде Государственной книжной палаты Чувашской Республики.
Плата на автобусах и маршрутках вырастет на один рубль
Республиканские и городские чиновники пока не могут договориться, что делать с автобусами и маршрутками, курсирующими между Чебоксарами и Новочебоксарском
Девушка представит Россию на конкурсах "Мисс Мира" и "Мисс Вселенная"
"Мой город" и ЖК "Олимп" запускает совместный проект, который будет рассказывать об истории Чебоксар
- «Ростелеком» выявил главные сквозные технологии, влияющие на развитие «Умных городов»
- В I квартале 2018 года РСХБ выдал аграриям 288 млрд рублей
- «МегаФон» и правительство Чувашской Республики подписали соглашение о совместном развитии цифровой экономики
- За спецприз «Ростелекома» сразятся робототехники из Чувашии
- Tele2 и фонд «Навстречу переменам» в поиске новых социальных предпринимателей
- «Ростелеком» и ПФР организовали IV Всероссийский конкурс «Спасибо интернету 2018»
- Пакет «Быть в плюсе» пополнился новым сервисом «СМС-реклама»
- «Tele2 Журналы» зашли в AppStore
- Tele2 начинает строительство сети в Ярославле и Иваново